Mi amigo Pierralín
Mi amigo Pierralín es un suizo de los de Suiza; es decir, no un bollo de harina con huevo y azúcar, sino una persona que nació en el país llamado Suiza.
Habla perfectamente el francés, y eso que como todo el mundo sabe, si es de Suiza, su lengua materna será el suizo.
El suizo, según Pierralín me ha explicado, es un idioma cuyo vocabulario está compuesto por marcas de relojes y de chocolate. Así por ejemplo, una frase en suizo sería: “Nestlé Toblerone Swatch tag heuer tissot breitling”; que en español vendría a traducirse como “Estoy infinitamente harto de ver a grillos reptando entre nuestro césped.”
Pierralín tiene una pluma Montblanc, que nunca usa para escribir, porque no tiene apuntes al no ir a la facultad. De vez en cuando me la presta, y escribo en papel higiénico alguna tontería… Tú también te acabas a causa de las vueltas que te da la vida.
Y se queda en su piso, tirado en el sofá, fumando tal vez demasiada maría.
Este suizo se sintió muy decepcionado cuando llegó a España, queriendo comer caballo; y pensó que bastaría con pedir un caballito.
Vive en una pequeña cueva de Málaga, donde el acento andaluz se hace ininteligible a los oídos de uno de fuera.
De vez en cuando, Pierralín no entiende algo. Son chistes, acepciones de las palabras; meros matices, los que se le escapan.
Cuenta que su hermano en cambio, que era unos cuantos años más joven en el momento en que se mudaron a España; sí que es como un hablante de español nato.
27 Enero, 2008 a las 9:50 pm
http://whoareyoujohnjohnson.blogspot.com
8 Septiembre, 2008 a las 9:44 am
bet the globe casino sportsbook online…
praiser kidded rupee Shanghaiings butchered implications?…